30 августа 2015 Просмотров: 1931 Добавил: Svetlanchik

Восторженная реакция французской прессы на новость о сотрудничестве Роберта Паттинсона и Клер Дени

article4751.jpg

Под катом вас ждет подборка реакции французских СМИ на новость о новом проекте Клер Дени, главную роль в котором сыграет Роберт Паттинсон. 

Les Inrocks

Это сотрудничество с Клэр Дэни знаменует собой новый этап восхитительной карьеры Роберта Паттинсона. Раскрывшись в "Сумерках", актёр принял поворотный пункт в своей карьере с "Космополисом" Дэвида Кроненберга. Через год после отмены проекта Оливье Ассайаса, актёр несомненно является частью актёрского ансамбля французского кино. Работая с Клэр Дани, он завершает доказывать свою гибкость, также как аппетит к амбициозным проектам.

Съёмки планируется начать в конце года в германском Кёльне, и мы намерены узнать о проекте больше.

Paris Match:

У него есть особая цель в его карьере. Британский актёр Роберт Паттинсон воспользовался своей "Сумеречной" славой - он играл вампира Эдварда Каллена - чтобы выстроить одну из красивейших фильмографий современного кинематографа. После Дэвида Кроненберга ("Космополис" "Звёздная карта"), Дэвида Мишо ("Ровер") и Вернера Херцога ("Королева пустыни"), он будет звездой самого ожидаемого проекта на данный момент: научно-фантастической драмы, срежисированной французским кинематографистом Клэр Дэни.

Allociné:

Для Роберта Паттинсона это сотрудничество с французским режиссёром знаменует собой новую стадию в его нетипичной карьере. После Саги "Сумерки", молодой актёр выбирал роли одну за другой с Дэвидом Кроненбергом ("Космополис"), Джеймсом Греем ("Затерянный город Z") или Вернером Херцегом ("Королева пустыни").

Gala:

Роберт Паттинсон в фильме Клэр Дэни. Несколько лет назад эта информация могла бы породить насмешки. Сегодня это кажется логическим результатом карьеры, выбранной героем Саги "Сумерки".

Соглашаясь работать совместно с иностранным режиссёром, мало известному широкой публике, Роберт Паттинсон в очередной раз демонстрирует своё желание работать перед камерой грамотных режиссёров. Больше никаких блокбастеров и продолжительных саг, 29-летний актёр теперь имеет достаточно денег, чтобы выбирать только те проекты, которые действительно вдохновляют его.

Le Figaro:

Карьера Роберта Паттинсона взорвалась в 2008 году с культовой ныне ролью Эдварда Каллена в первом фильме Сумеречной саги. С тех пор он усердно покидает газетные заголовки. Многоплановый актёр, он работал с Дэвидом Кроненбергом (Космополис, Звёздная карта) и Вернером Херцегом (Королева пустыни). Это новое художественное приключение с Клэр Дэни позволит ему продолжить и дальше развивать свой актёрский диапазон.

Métronews:

По словам L'Express, фильм будет снят на английском языке в германском Кёльне, в конце этого года. После "Космополиса" Дэвида Кроненберга, "Королевы пустыни" Вернера Херцога и "Жизни" Антона Корбейна, мы ждём не дождёмся, чтобы увидеть как молодой Паттинсон продолжает расширять свою фильмографию.

20 Minutes:

Роберт Паттинсон собирается поработать с одним из французских режиссёров, наиболее обладающим художественным вкусом, Клэр Дэни. Это потрясающий, но последовательный выбор молодого мужчины, раскрывшегося в Гарри Поттере и Сумерках. После Дэвида Кроненберга, Вернера Херцога и Джеймса Грея, он в руках великого французского режиссёра. Мы ждём не дождёмся фильма, даже если он будет нескоро.

*****

Les Inrocks:

(...) Cette collaboration avec Claire Denis marque une nouvelle étape dans le parcours fascinant de Robert Pattinson. Révélé dans Twilight, l’acteur avait amorcé avec Cosmopolis de David Cronenberg un tournant dans sa carrière. Un an après le projet avorté d’Olivier Assayas, l’acteur figurera donc bien au casting d’un film français. En travaillant avec Claire Denis, il achève de prouver son élasticité en même temps que son appétence pour les projets ambitieux.
Le tournage devrait débuter en fin d’année à Cologne en Allemagne, et on est impatient d’en apprendre plus.

(...) This collaboration with Claire Denis marks a new stage in the fascinating career path of Robert Pattinson. Revealed in Twilight, the actor had taken a turning point in his career with David Cronenberg's Cosmopolis. A year after the cancelation of Olivier Assayas' project, the actor is part for sure of the cast of a French movie. By working with Claire Denis, he completes to prove his elasticity as well as an appetite for ambitious projects.
Filming is expected to begin by the end of the year in Cologne, Germany, and we are eager to learn more about the project.

Paris Match:

(...) De la suite dans les idées et dans la carrière. L'acteur anglais Robert Pattinson a su profiter de sa notoriété post-saga «Twilight» - il incarnait le vampire Edward Cullen - pour se construire l'une des plus belles filmographies du cinéma contemporain. Après David Cronenberg («Cosmopolis», «Maps to the Stars»), David Michôd («The Rover») et Werner Herzog («Queen of the Desert»), il tiendra le rôle principal de l'un des plus projets les plus excitants du moment: un drame de science-fiction réalisé par la cinéaste française Claire Denis.

(...) He has a singularity of purpose in his carreer. British actor Robert Pattinson took advantage of his "Twilight" fame - he played the vampire Edward Cullen - to build one of the most beautiful filmographies of the contemporary cinema. After David Cronenberg ("Cosmopolis", "Maps to the Stars"), David Michôd ("The Rover") and Werner Herzog ("Queen of the Desert"), he will be the star of the most exciting project of the moment: a science fiction drama directed by French filmmaker Claire Denis.

Allociné:

(...) Pour Robert Pattinson, cette collaboration avec une réalisatrice française marque une nouvelle étape dans une carrière atypique. Après la saga Twilight, le jeune acteur a enchaîné des rôles pour David Cronenberg (Cosmopolis), James Gray (The Lost City of Z) ou encore Werner Herzog (Queen of the Desert).

(...) For Robert Pattinson, this collaboration with French director marks a new stage in an atypical career. After the Twilight saga, the young actor has chosen one role after another with David Cronenberg (Cosmopolis), James Gray (The Lost City of Z) or Werner Herzog (Queen of the Desert).

Gala:

Robert Pattin­son dans un film de Claire Denis. Il y a quelques années encore, cette infor­ma­tion aurait pu faire sourire. Aujourd'hui, elle appa­raît comme la suite logique de la voie que se trace désor­mais le héros de la saga Twilight.
(...) En accep­tant de colla­bo­rer au côté d'une réali­sa­trice étran­gère, peu connue du grand public, Robert Pattin­son démontre une nouvelle fois son envie de tour­ner devant les camé­ras de cinéastes aver­tis. Fini les block­bus­ters et les sagas à rallonge, le comé­dien de 29 ans a désor­mais assez d'argent de côté pour ne plus sélec­tion­ner que les projets qui l'inspirent réel­le­ment.

Robert Pattinson in a Claire Denis' movie. A few years ago, that information could have resulted to mockeries. Today, it appears as the logical result of the career path chosen by the hero of the Twilight saga.
(...) By agreeing to work alongside a foreign director, little known by the general public, Robert Pattinson once again demonstrates his desire to work in front of savvy filmmakers' camera. No more blockbusters and extended sagas, the 29 actor now has enough money aside to only select projects that really inspire him.

Le Figaro:

La carrière de Robert Pattinson a explosé en 2008 avec le rôle devenu culte d'Edward Cullen dans le premier film de la série des Twilight. Depuis, il n'a pratiquement plus quitté le haut de l'affiche. Comédien éclectique, il a travaillé avec David Cronenberg (Cosmopolis, Maps to the stars) et Werner Herzog (Queen of the desert). Cette nouvelle aventure artistique avec Claire Denis, devrait lui permettre d'étoffer encore le registre de son jeu.

Robert Pattinson's career exploded in 2008 with the now cult role of Edward Cullen in the first movie of the Twilight Saga. Since then he has hardly left the headline. Eclectic actor, he worked with David Cronenberg (Cosmopolis, Maps to the stars) and Werner Herzog (Queen of the desert). This new artistic adventure with Claire Denis, should enable him to further develop the register of his acting.

Métronews:

(...) Le film sera tourné en anglais à Cologne, en Allemagne, à la fin de l'année, selon L'Express. Après Cosmopolis de Cronenberg, Queen of the Desert de Werner Herzog et Life d'Anton Corbijn, on a hâte de voir le jeune Pattinson continuer d'enrichir sa filmographie.

(...) The movie will be shot in English langage in Cologne, Germany, at the end of the year, according to L'Express. After Cosmopolis by Cronenberg, Queen of the Desert by Werner Herzog and Life by Anton Corbijn, we can not wait to see the young Pattinson continue to expand his filmography.

20 Minutes:

(...) Robert Pattinson, s’apprête à tourner avec la plus arty des cinéastes françaises, Claire Denis. C’est un choix étonnant, mais cohérent de la part du jeune homme révélé par Harry Potter et Twilight. Après David Cronenberg, Werner Herzog et James Gray, le voici entre les mains d'une grande cinéaste française. On a hâte de voir ça, même si ce n’est pas pour tout de suite. (...)

(...) Robert Pattinson is about to work with one of the more arty of the French filmmakers, Claire Denis. It's an amazing choice, but consistent on the part of the young man revealed in Harry Potter and Twilight. After David Cronenberg, Werner Herzog and James Gray, he is in the hands of a great French filmmaker. We can not wait to see this movie, even if it's not for now. (...)


Translation Pattinson Art Work
 

Похожие статьи:

Соскучились по Рэю? Вот вам новый стилл из фильма "Ровер" ("Бродяга"). До Каннской премьеры осталось 3 дня...
Роуд-муви с ироничной темнотой....
Немного информации от режиссеров будущих проектов Роба, Брейди Корбета и Джеймса Грея...
13 мая мы очень весело отметили День Рождения нашего Роберта! В этой новости мы хотим продлить праздник и рассказать Вам о том, как поздравляли Роба по всему миру! ...


Перевод Harley Quinn специально для www.roboshayka.ru
Источник


Добавить комментарий
Комментарии (17)