1 июня 2014 Просмотров: 1936 Добавил: lubov_23

Перевод интервью Роберта Паттинсона, Гая Пирса и Дэвида Мишо программе "Rencontres de Cinéma"

article2323.jpg

Само видео передачи, клипы из нового трейлера, производства Робошайки( )  и другие материалы можно посмотреть ЗДЕСЬ.

За английскую транскрипцию интервью спасибо @LeRPattzClubПеревод на русский - lubov_23 и Svetlanchik.

ДОБАВЛЕНЫ ОТРЫВКИ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ!

Отрывки с русскими субтитрами


Перевод интервью

Лоран (ведущий): Гай, Роберт и Дэвид, спасибо за то, что вы с нами сегодня. Вы здесь, чтобы поговорить о вашем новом фильме, "Ровере". Прежде всего, Дэвид, я хочу знать, как Вам удается снимать фильм, который является триллером, боевиком, фильмом о выживании и роуд-муви с сильными персонажами. Это удивительно . Какой была Ваша первая мотивация , когда Вы приняли решение снимать этот фильм?


Дэвид Мишо: Первоначальная идея была очень простой: человек в пустыне, у которого угнали автомобиль. Потом я начал настраивать все остальное вокруг этой идеи . В процессе написания сценария, он превратился в смесь различных элементов. Этот фильм выглядит, как вестерн. То, чего я действительно хотел добиться, чтобы зрители могли почувствовать что-то. Во время съемок , со мной такое часто происходило, после просмотра отснятого за день материала, я думал: "Что за фильм я делаю? Что это такое? Это на самом деле странно".

Лоран: Гай, это была постоянная ежедневная работа над персонажем?

Гай Пирс: На самом деле я много говорил с Давидом о том, кем был этот человек и чем он жил до встречи с ним в начале фильма. Для меня большая часть работы была сделана во время репетиций, в ходе наших переговоров о том, чего мы хотим добиться от персонажа. Конечно, когда вы делаете фильм, разработки продолжаются во время съемок. Вы знаете, чего хотите добиться, и должны решить, какими путями к этому придти.


Лоран: Пробовали ли Вы составить предысторию для Вашего персонажа?

Гай: Да, конечно. Вы не можете полагаться только на очень немногую информацию, которую обнаруживаете в самом персонаже. Вы должны опираться на всю его историю. Для меня фильм был не просто про украденный автомобиль. Цель была в прошлом , так что я сконцентрировал внимание на этом.

Лоран: Роберт, атмосфера фильма был также важна для вас?

Роб: Да абсолютно. Для меня разница в том, как я смотрел на свой персонаж. В противоположность тебе. Рей, мой персонаж, всегда жил в этом мире. В то время как Эрик, персонаж Гая, имел раньше другую жизнь.

Лоран: В то же время, этот персонаж из настоящего. Все позволено с такого рода парнем.


Роб: Да, когда мы читаем его описание. В нем говорится, что он откуда-то с юга США. Но мы не знаем точно, что за акцент у него. Это удивительно, так как можно играть этот персонаж в самых разных направлениях.

Лоран: Да, это правда.


Роб: Я помню, когда приехал утром на съемочную площадку, то не знал, что с ним случится или какой у него будет акцент.


Лоран: Роберт, вы пробовали разные направления с Гаем? Обменивались идеями во время съемок?


Роб: Да, о моей роли.


Гай: Мы также репетировали до съемок. У нас была неделя для репетиций в Аделаиде, чтобы мы могли понять, кем являются наши персонажи.

Роб: И что касается моего персонажа, ты должен знать, что большую часть моего исполнения состояла в реагировании на твой персонаж. Твоя роль была, как постоянная сила в фильме.


Гай: И я также играл в соответствии с реакциями Роба. И еще я должен был стараться не реагировать.


Лоран: Это как теннисный матч.


Гай: Потому что Роб показывает уязвимое и душераздирающее исполнение. Что было потрясающим для меня, пока мой персонаж не оказывается переполнен этим. И это ведет к моменту, когда их отношения меняются.

Лоран: Гай, это должно быть восхитительно, когда такой режиссер, как Дэвид, предложил Вам такой проект?

Гай: Да, это невероятно. Даже если вы знакомы в течение длительного времени, и когда это кто-то, кого вы любите и с кем хотите работать; когда он дает вам такой проект ... вы знаете, это уравновешивает все моменты, когда вы должны бороться, чтобы получить роль или когда вы играете персонажей, которые не очень важны. И когда вы получаете такое предложение, это всегда волнующе. Это как когда ты маленький актер и тебе предлагают большую роль, наступает чувство эйфории, которое не исчезает. Такое бывает очень редко, но когда все же происходит, это восхитительно, и это большая честь.

Лоран: Дэвид, как вы пытались работать с Робертом и Гаем ? Вы давали им много свободы?

Дэвид: Нет, нет, никакой свободы!


Гай: Он запирал нас в наших комнатах. Мы даже не могли выйти пообедать в ресторане. Абсолютно никакой свободы!

Дэвид: Когда я писал сценарий, у меня было очень четкое представление о каждом из персонажей, но только после набора актеров и после разговора с ними о персонажах, они приняли свою осязаемую форму. Я представлял себе характер Эрика, имея ввиду Гая. Я все время думал о нем, пока писал сценарий. Но обговорить с Гаем все детали мы смогли за несколько дней до съемок. Это просто невероятно, сколько всего можно успеть за несколько дней репетиций! Когда мы работали на съемочной площадке в самый первый день на съемках самой первой сцены с Гаем, для меня это было очень волнующе. Просто чтобы увидеть, как Гай стоит. Передо мной стоял его персонаж. И тогда я рассказал ему всю предысторию Эрика. Я не знал, каким я вижу персонаж Роба. Я встретил Роба до этого и нашел его очень интересным. Когда я начал кастинг, у меня было такое странное чувство, что он был тем актером, которого я хотел бы видеть больше всего! К счастью, он пришел на кинопробы, и это еще раз было волнующе. Я был убежден, что нашел и персонаж, и человека, который его сыграет.


Лоран: Эрик такой захватывающий персонаж для игры, потому что он является "физической" частью. Гай, использование своего тела, как части Вашей работы, в этом было что-то особенное?


Гай: Мне нравится это. Я бы предпочел язык тела, чем диалоги. Я гораздо более инстинктивный персонаж, чем интеллектуальный.


Дэвид : Это удивительно, как много информации вы можете передать зрителям физическими действиями. Очень быстро во время репетиций мы начали говорить об использовании плеч и его способа ходьбы. Плечи и шея. Странная мысль, но часто это способ выразить характер. Когда я впервые это понял во время съемок, это было потрясающе, так как персонаж Гая стал действительно живым!

Лоран: И все это история фильма. Они похожи на животных. Это также метафора нашего общества. Это не очень хорошо, быть человеком во время глобального кризиса. Мы действительно можем вернуться к нашим примитивным инстинктам. Может быть, я ошибаюсь, но думаю, что это ключевая тема фильма?

 

Дэвид: Когда я писал сценарий, я проецировал себя в будущем, как оно изображено в фильме, и это моя собственная боль и мое собственное отчаяние проходят через Эрика, персонаж Гая, с его гневом. Я начал воображать старый мир в течение нескольких десятилетий, полностью опустошенный людьми, которые отвечают за него сегодня: от истоков экономического кризиса до нашей неспособности найти решение для борьбы с глобальным потеплением. Я просто представил себе Мужчину через несколько десятилетий, живущего в мире, на который он зол. Достаточно Зол, чтобы совершать убийства.

Лоран: Согласны ли вы с этим, Роберт? Неужели это действительно о нашем обществе?

Роб: Да. Когда я прочитал сценарий, я подумал обо всех последствиях этой истории. В фильме вы видите две истории людей, которые близки друг к другу, и они полны эмоций. Это то, что заставило меня и Гая сблизиться.

Гай : Чтобы выстроить эти персонажи, вы должны начать с внутренней стороны, чтобы понять чувства и суть героя. Конечно, вы знаете, что что-то происходит в более широком масштабе. Но, лично для меня, для того, чтобы правильно сыграть персонаж, я должен идти от внутреннего содержания к внешнему. После этого вы, наконец, понимаете, что происходит, и, когда вы приезжаете в Канны, вы осознаете, "О, да, это оно!"


Лоран: Фильм имеет связь с текущим экономическим и политическим миром. Это пост апокалиптический фильм . В настоящее время, и не только во Франции, но и в США и даже в Австралии, творится тот же самый беспорядок. Вы знаете, что я имею в виду?


Гай: Как близко мы всегда находимся к глобальной катастрофе для каждого!

Роб: Это абсолютно нелепо. Я помню сцену, мы снимали возле шахты, которая по-прежнему активна. Мы просто стояли там и понимали, какая абсурдная сложилась ситуация. Горная добыча вычерпывает все ресурсы из земли. В этих пределах ничего не будет расти в течение, по крайней мере, 400 лет. Там не осталось никакой фауны. Только птицы. И нам остается только сидеть и играть в видеоигры.

Лоран: Да, вы правы, и в то же время это настоящее кино. Оно очень зрелищное. Там очень много света, пустыни и огромных ландшафтов. Были ли съемки трудными для вас?


Дэвид: У нас была довольно большая команда, если учесть место, где мы снимали. Мы были очень очень далеко от любого города.

Лоран: От цивилизованного мира тоже?

Дэвид: И это было очень трудно. Было так жарко. И были миллионы мух. Не было ни одной мобильной сети. Мы были постоянно грязными.

Лоран: Вы имеете ввиду, не было ни мобильных телефонов, ни интернета?

Гай: Чем глубже мы продвигались на север, тем меньше мобильной связи оставалось. Мы просто бросили наши мобильники на стол и поняли, что должны разговаривать друг с другом.


Дэвид: И это было замечательно. Мы держались вместе все вечера. Поскольку мы жили в одном и том же месте, то начали напиваться!

Лоран: Чувствуете ли вы своего рода давление из-за того, что "По волчьим законам", Ваш предыдущий фильм, имел огромный успех во всем мире. Разве это не добавило некоторое давление на этот фильм?

Дэвид: Да, я чувствовал давление. Не обязательно, когда мы начали снимать, но когда я решил снять это. Этот фильм, я буквально вошел в него. Сейчас, когда мы прибыли в Канны, я могу чувствовать ожидания аудитории. Я не знаю, чего другие люди ожидают от меня в этом 2-м фильме. Я даже приблизительно не имею понятия, на что они надеются. Так что, у меня нет абсолютно никакого контроля, чтобы знать, соответствует ли мой фильм их ожиданиям или нет. Таким образом, цель этой недели в Каннах - попытаться узнать место "Ровера" в мире.

Лоран : Гай, вы с этим согласны?

Гай:  Я не могу понять, о чем он говорит!

Лоран: Вы слишком много выпили вчера вечером!

Гай: Конечно, я отлично его понимаю! Интересно, когда мы говорим об ожиданиях, окружающих кино. То, что является самым увлекательным в нашей работе - это огромная разница между реальностью, которой мы живем внутри, когда мы снимаем кино, и тем, как это воспринимается снаружи. На определенном уровне, попытки понять то, что люди чувствуют снаружи, является точно той же самой вещью, когда люди пытаются понять, как мы работаем внутри. Мы можем думать, что эти два процесса нелепы, но я понимаю эту точку зрения. Первый фильм, который снял Дэвид...

Лоран: Да, "По волчьим законам".

Гай: был невероятным фильмом

Лоран: Абсолютно.

Гай: Он имел невероятный успех. Важно, чтобы вы знали, сможете ли иметь дело с давлением второго фильма. Обязаны ли вы быть столь же хороши, как в первом? Или вы поступаете, как Дэвид, и сосредотачиваетесь на следующем фильме, и следующем, и не пытаетесь сравниться с первым фильмом. Именно таким образом Вам удастся сделать это. Проблема, когда Вы приезжаете в место, подобное Каннам. Люди автоматически сравнивают фильмы. Я хочу сказать, "О нет, не сравнивайте!".

Лоран: Роберт, это то же самое и для Вас? Вы точно знаете, каков Ваш следующий проект или наоборот? Вы говорите:"Я сделал фильм с Дэвидом Кроненбергом, с Дэвидом Мишо, теперь я собираюсь попробовать что-то действительно другое?'"

Роб: Нет, я думаю, что это зависит от выбора режиссера, но у меня заняло некоторое время, чтобы понять это. Ты будешь гораздо счастливее, работая с лучшими режиссерами в мире, и что-то лучшее всегда будет выделяться. Ты не должен обязательно прочесть сценарий. Будет замечательно просто заполучить их.

Лоран: Гай, я помню Вас в Каннах, когда вы представляли "Секреты Лос-Анджелеса". Это было 17 лет назад, в 1997. Мы были намного моложе тогда.

Гай: Да намного моложе!

Лоран: Это всегда новый опыт, находиться здесь в Каннах?

Гай: О, да, абсолютно. Я встретил этим утром продюсеров "Приключений Присциллы, королевы пустыни", которая была показана впервые здесь в 1994. К сожалению, я не смог присутствовать. Как правило, мы приезжаем сюда с большими фильмами. В этом году это "Ровер", два года назад это был "Самый пьяный округ в мире" и, конечно, перед этим "Секреты Лос-Анджелеса". Это - замечательный опыт. Фильмы, попавшие в Канны, уже имеют привилегии, так что это большая честь находиться здесь. Здесь люди действительно обожают кино...

Лоран: Для Вас это то же самое, Роберт?


Роб: Я люблю приезжать в Канны. Я всегда стараюсь выложиться по полной, чтобы приехать сюда. На данный момен , это полный успех. Три попадания из трех.

Гай: Мы собираемся тебе помочь в этом. Мы собираемся попросить Джейн Кэмпион.

Роб: Да, это то же самое для меня. Здесь можно почувствовать признательность людей. Это совсем иначе. Даже это интервью. Во всех других местах в мире, куда я приезжаю с продвижением фильмов, меня только спрашивают, какая у меня любимая еда или что-то вроде этого. Это очень разочаровывает.

Дэвид: Никто не задает мне этот вопрос!


Лоран: И показ вашего фильма в Каннах является немножко сумасшествием?

Дэвид: Это безумие, когда вы смотрите с внешней точки зрения. Это именно то, что мы думаем. Но я понимаю, что этот фестиваль поклоняется кино с его церемониями и традициями, когда давление от каждого происходящего показа длится несколько дней. Поэтому, когда мы поднимались по ступеням, мы понимали, что наступает один из самых важных моментов в нашей жизни. Это действительно волшебно.


Лоран : Большое спасибо всем вам. Спасибо.

*********

Laurent : Guy, Robert and David , thanks for being with us today. You're here to talk about your upcoming movie, The Rover. First of all, David, I want to know how you manage to shoot a movie who is a thriller, an action movie, a survivor movie, a road trip with strong characters. It's amazing. What was your first motivation when you decided to direct this movie?

David: The 1st idea was very simple : just about a man in the desert who got his car stolen. Then I started building everything else around this idea. Throughout the screenplay writing, it became a mixture of various different elements. This movie looks like a western. What I really wanted to do was that the audience could feel something. During the shooting , it happened a lot for me that , after watching the dailies , I was like "What is this movie I'm doing? What is it ? It' really weird".

Laurent : Guy , was it a constant work on your character everyday?

Guy: Actually I talked a lot with David abt who was this man , what he lived before you met him at the beginning of the movie. For me, most of my work was done during rehearsal during our talks in order to really get who the character was. Of course, when you're doing a movie, the shooting is always a work in progress. You know which way you're heading but it 's rather how you do it to get there.

Laurent: Did you try to make up a backstory for your character?

Guy : Yeah, of course . You can't only rely on the very few information we have when we discover the character. You must rely on the entire story. For me , the movie wasn't just about a stolen car. The objective was a previous one so that's what I focused on.

Laurent: Robert, the movie atmosphere was also important for you?

Rob: Yeah absolutely. For me , the difference is how I viewed my character. Contrary to you. Rey, my character has always lived in that world. Whereas Eric, Guy's character, had a different life before.

Laurent: At the same time, this character is a present. Everything is allowed with this kind of guy.

Rob: Yeah, when we read his description. We're told he's from somewhere in the South of the USA. But we don't know precisely what kind of accent he has. It's amazing since we can play this character in so many different ways.

Laurent: Yeah that's true.

Rob: I remembered when I arrived on set in the morning I didn't know what was going to happen to him or what was his accent like.

Laurent: Robert , did you try different things with Guy? Did you exchange ideas during the shooting?

Rob: Yeah my role.

Guy: And we also rehearsed before the shooting. We had a week to rehearse in Adelaide so we could find out who were our characters at that time.

Rob: and as for my character, you must know that most of my acting consisted in reacting to your character. Your part is like a constant force in the movie.
Guy: And I also play according to Rob's reactions. I also had to try not to react.

Laurent: Just like a tennis match.

Guy: Because Rob gives both a vulnerable and heartbreaking performance. Which was awesome for me since my character couldn't be overwhelmed by all that. At leads up to the moment when their relationship changes.

Laurent: Guy it must be so exciting when a director like David propose you such a project?

Guy : Yeah it's incredible. Even when you know him for a long time, when it's with someone you like, with whom you want to work with; when he gives you this kind of project... you know it balances all the times when you have to fight to get a part or when you're playing characters who are not very important. So when you get this kind of proposition, it's always exciting. It's like when you're a small actor and they propose you a big part, you have this feeling of euphoria that never changes. It's very rare but when it happens it's delicious, it's a great honor.

Laurent: David, how did you try to work with Robert and Guy? Did you give them a lot of freedom?

David: no , no freedom at all !

Guy : He locks us in our rooms. We can't even go to eat at the restaurant. No freedom at all !

David: When I write a story , I have a very precise idea of who the character is but it's only after casting the actors and after talking abt the characters with them that they get all their dimension. I imagine the character of Eric with Guy on my mind. I had always had him on mind when I wrote the script. But we could really talk about him in details with Guy a few days before the shooting. It's incredible what we could do with such a few days of rehearsal ! When we worked on set the very 1st day, to shoot the very 1st scene with Guy. It was exhilaring for me . Just to see the way Guy was standing. I had the character in front of me. Then we had told him all about Eric's backstory. I didn't know who I wanted for Rob's character. I met Rob before and I had found him very interesting. When I started the casting, I had this weird feeling that he was the actor I wanted to see the most ! Fortunately he came fo the screen testing and once more it was exhilaring. I was convinced I had found the character and the man who was going to play it.

Laurent: Eric is such an exciting character to play because its' a physical part. Guy using your body as part of your performance, was it something particular?

Guy : I love that. I'd rather let my body speak than with dialogues. I'm much more an instinctive character than an intellectual one .

David: It's amazing how much information you can send to the audience with a physical acting. Very soon during the rehearsal we talked abt using the shoulder and his way to walk. The shoulders and the neck. It's strange to think it's often the way to get a character. When I 1st realized that on the shooting it was very exciting for me since Guy's character became really lively !

Laurent : and after all it's the story of the movie. They are like animals. It's also a metaphor of our society. It's not really good currently to be a human being with the global crisis. We can really go back to our primitive instincts. Maybe I'm wrong but I think it's the movie's topic right?
David: When I was writing the script, I was projecting myself in the future as it is depicted in the movie and there were my own anguish and my own despair and in particular through Eric, Guy's character with his anger. I started imagining an older world in a few decades, completely devasted by the people who are in charge today : from the origins of the economic crisis to our inability to find a solution to fight global warming. I just imagine the Man in a few decades living in a world in which he's angry. Angry enough to commit murders.

Laurent: Do you agree with that Robert? Is it really about our society?

Rob: Yeah . When I read the script, I was thinking about all the ramifications of the story. In the movie you can see 2 stories which are close together and they are full of emotions. It's what makes me and Guy come closer.

Guy: To build these charactars, you have to start from the inside in order to understand the feeling and the essence of the character. Of course you know something's happening on a larger scale. But personnally, in order to play my character correctly , I had to build him from the inside towards the outside. After that you finally understand what's happening and that's when you arrive in Cannes that you realize "Oh yeah that's it!".

Laurent: The movie has a connection with the current economic and political world. It's a post apocalyptic movie. Currently , and not only in France, but also in the USA or even in Australia , it's the same mess. You know what I mean?

Guy : How easily we're always on the verge of a global catastrophe for anybody !

Rob: It's completely ridiculous. I remember a scene we were shooting near a mine which was still active . We just stood there and realized how ridiculous the situation was. How ridiculous the mine was taking out all the ressources within the ground. Nothing will be growing up for at least 400 years. There isn't any wild fauna left. There's only birds left. We just have to sit down and play video games.

Laurent: Yeah you're right and at the same time it's a real movie. It's really cinematographic. There's a lot of light, desert and huge landscape. Was it a hard shooting for you?

David: We had quite a big crew if we consider the place we were shooting. We were very very far from the next city?

Laurent: From the civilized world too?

David: And it was very hard. It was so hot. There were a lot of flies. There weren't any network. We were constantly dirty.

Laurent: You mean no mobile phones, no networks?

Guy : the more up north we went, the less network we got. We just put our mobile phones on the tables and we just realized that we had to talk to each other.

David : Which was wonderful. We stuck together every nights. As we were leaving at the same place, we started to get drunk !

Laurent: Did you feel a kind of pressure on your shoulders since Animal Kingdom, your previous movie, had a huge success in the whole world. Did it add some pressure for this movie?
David: Yeah I felt pressure Not necessarily when we started shooting but when I decided to do this. This movie , I literally get into it. It's now when we arrived in Cannes that I could feel the audience's expectations. I don't know what other people are expecting from me for this 2nd movie. I have no idea abt what they are hoping for. So I have absolutely no control to know if my movie will meet their expections or not. So this is the aim of this week in Cannes : to try to know the place of The Rover in the world.

Laurent: Do you agree with that Guy?

Guy : I can't see what he's talking about !

Laurent: You drank too much last night !

Guy: Of course I understand him perfectly ! It's interesting when we speak about the expectations surrounding a movie. What is fascinating in our job is the huge difference between the reality of what we are living from the inside , when we shoot a movie, and how is it perceived outside. At a certain level , trying to understand what people are feeling from the outside is exactly the same thing when you try to understand from the outside how we work in the inside. We can think that these two processus are ridiculous but I understand the point of view. The 1st movie David made...

Laurent: Yeah Animal Kingdom.

Guy: was an incredible movie

Laurent: Absolutely.

Guy: It had an incredible success. The importance is to know if you can deal with the pressure from the 2nd movie. Are you obliged to be as good as the 1st one? Or do you do like David and you focus on the following movie and the following one and not try to compare with the first movie. It's this way you can manage to do it. Its the problem when you come to places like Cannes. People are automatically comparing movies. I want to say "Oh no don't make comparisons!".

Laurent: Is it the same thing for you Robert? Do you know exactly what is your next project or is ot the contrary? Do you say 'I've made a movie with David Cronenberg, with David Michôd, now I'm going to try something really different? '

Rob: No I think it depends on the director's choice but it took me a while to realize that. You'd be much happier working with the best directors in the world and something better will always stand out. You don't necessarily need to read the script. It'll be great to have them.

Laurent: Guy, I remembered you in Cannes for LA Confidentials. It was 17 years ago, in 1997. We were a lot younger then.

Guy : Yeah a lot younger !

Laurent: Is is always a new experience being here in Cannes?

Guy: Oh yeah absolutely. I met this morning the producers of "The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert "which premiered here in 1994. Unfortunately I coudn't be here. Generally , we come here with great films. This year it's with The Rover, two years ago it was with Lawless and of course before that with LA Confidentials. It's a great experience. In Cannes, movies have always had a priviledged place so it's an honour to be here. Here people really adore films so...
Laurent: Is it the same thing for you Robert?

Rob: I love to come in Cannes. I always try my best to come here. For the moment, it's a complete success. I got three out of three.

Guy: We are going to help you fix that. We're going to ask Jane Campion.

Rob: Yeah it's the same for me. It's here we can feel people's gratitude. It's completely different. Even for the interview. Everywhere else in the world when I'm promoting a movie, I'm only asked what is my favourite meal or something like that. It's so frustrating.

David: Noboby asks me this question !

Laurent: And screening your movie is Cannes it's a bit crazy ?

David: It's crazy when you look at that from an outside point of view. It's exactly what we think. But I realize that this festival worships the cinema with his ceremonies and his traditions, with the upcoming pressure going with each screening on several days. So when we land on the stairs we know we're going to live one of the most important moment in our lives. It's really magical .

Laurent: Thank you very much all of you. Thank you.
 

Похожие статьи:

13 мая мы очень весело отметили День Рождения нашего Роберта! В этой новости мы хотим продлить праздник и рассказать Вам о том, как поздравляли Роба по всему миру! ...
Немного информации от режиссеров будущих проектов Роба, Брейди Корбета и Джеймса Грея...
Роуд-муви с ироничной темнотой....
Соскучились по Рэю? Вот вам новый стилл из фильма "Ровер" ("Бродяга"). До Каннской премьеры осталось 3 дня...



Рейтинг: +10

Добавить комментарий
Комментарии (13)